Forum eportal / edycja

Temat: Terminy ostro medyczne - epizod 2
Czy tłumaczyć to jako "zespoły niedoboru mikroelementów"? A moze " choroby spowodowane niedoborem mikroelementow" ? "Conjunctival xerosis with Bitot spots" - udało mi się rozszyfrować tylko "spojówkowe" coś z jakimiś plamkami xerosis to "nadmierne rogowacenie spojowek" conjunctival - spojowkowe, troche maslo maslane, mysle ze nadmierne rogowacenie spojowek z wystapieniem plamek "Corneal xerosis / ulceration / keratomalacia" - rogówkowe coś / owrzodzenie...
Źródło: topranking.pl/1527/terminy,ostro,medyczne,epizod,2.php



  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • remcia98.keep.pl